Search for contacts, projects,
courses and publications

Comparative Literature I

Description

Contenuti:
Avviamento alle Letterature comparate.
Se è vero che, come scrisse Leon Battista Alberti, “ogni cognizione si fa per comparazione” (De pictura, I, 18), nel corso della sua storia ormai bisecolare lo studio comparato delle letterature ha messo a punto uno strumentario specifico e articolato per la lettura e l’interpretazione dei testi. Il corso intende fornire una panoramica di tali tecniche e operazioni, focalizzandosi sui principali oggetti d’indagine comparatistica progressivamente emersi nella storia della disciplina: generi; procedimenti formali; temi; rapporti letterari (‘tradizione’ e ‘fortuna’, intertestualità, multilinguismo, traduzioni); configurazioni storiche (periodi, scuole, movimenti, correnti); concetti di letteratura europea e di Weltliteratur. (La cosiddetta comparazione interartistica o intermediale è oggetto di trattazione specifica nel corso di Letterature comparate II). L’illustrazione dello ‘strumentario’ del comparatista avrà luogo attraverso casi di studio selezionati sulla base del potere di ‘irradiazione’ dei testi tra lingue diverse e della presenza di analisi ‘classiche’ condotte da maestri riconosciuti della disciplina.

Per un primo orientamento sugli argomenti del corso si suggerisce la lettura di:

  • Piero Boitani, Emilia Di Rocco, Guida allo studio delle letterature comparate, Roma-Bari, Laterza, 2013. ·
  • Claudio Guillén, Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la literatura comparada, Barcelona, Editorial Crítica, 1985; trad. it. L’uno e il molteplice. Introduzione alla letteratura comparata, Bologna, il Mulino, 1992. 
  • Letterature comparate, a cura di Francesco de Cristofaro, Roma, Carocci, 2014.

Obiettivi didattici:

  • conoscere i momenti fondamentali della disciplina nel suo sviluppo storico, con riferimento alle opere fondative e agli autori principali;
  • possedere i rudimenti del lessico specifico delle Letterature comparate;
  • conoscere i principali ‘metodi’ dello studio comparato delle letterature; 

saperli applicare nell’analisi guidata di testi appartenenti a letterature in lingue diverse.

Modalità didattiche:
Il corso prevede l’alternanza di lezioni frontali di carattere storico e teorico e lezioni dialogate di analisi di testi letterari e letture critiche. La piattaforma online iCorsi viene utilizzata come repositorio di testi, registro degli argomenti delle lezioni e per l’invio di comunicazioni.

Modalità di valutazione:
Orale in sessione.
La valutazione è basata sui seguenti parametri:

  • ampiezza e solidità delle conoscenze; 
  • capacità di approfondimento individuale e rielaborazione critica dei contenuti;
  • capacità logico-argomentative;
  • padronanza delle tecniche della comparazione letteraria;
  • impiego consapevole della lingua in generale e del lessico specifico in particolare.

People

 

Maggi M.

Course director

Additional information

Semester
Spring
Academic year
2020-2021
ECTS
3
Language
Italian
Education