Letterature comparate I
Persone
Docente titolare del corso
Descrizione
Avviamento alla comparazione letteraria
Se è vero che, come scrisse Leon Battista Alberti, “ogni cognizione si fa per comparazione” (De pictura, I, 18), nel corso della sua storia ormai bisecolare lo studio comparato delle letterature ha messo a punto uno strumentario specifico e articolato per la lettura e l’interpretazione dei testi. Dopo un'introduzione storica alla disciplina, il corso intende fornire una panoramica di tali tecniche e operazioni, focalizzandosi sui principali livelli ai quali si applica l'analisi comparata dei testi letterari: enunciazione, genere, intertestualità, testualizzazione. (La cosiddetta comparazione interartistica o intermediale è oggetto di trattazione specifica nel corso di Letterature comparate II). L’illustrazione dello ‘strumentario’ del comparatista avrà luogo attraverso casi di studio selezionati sulla base del potere di ‘irradiazione’ dei testi tra lingue e media diversi, con particolare riguardo a riscritture e trasposizioni di opere fondative delle letterature europee.
Obiettivi
- Conoscere i momenti fondamentali della comparatistica nel suo sviluppo storico, con riferimento alle opere fondative e agli autori principali;
- Possedere i rudimenti del lessico specifico della comparazione letteraria;
- Conoscere i principali ‘metodi’ dello studio comparato delle letterature; saperli applicare nell’analisi guidata di testi appartenenti a letterature in lingue diverse;
- Conoscere alcuni testi fondamentali delle letterature europee a partire da riscritture e trasposizioni.
Modalità di insegnamento
In presenza
Impostazione pedagogico-didattica
Il corso prevede l’alternanza di lezioni frontali di carattere storico e teorico, lezioni dialogate di analisi di testi letterari e letture critiche ed esposizioni di lavori di gruppo. La piattaforma online iCorsi viene utilizzata come repositorio di testi, registro degli argomenti delle lezioni e per l’invio di comunicazioni.
Modalità d’esame
Orale in sessione sui testi analizzati a lezione e sulla bibliografia d'esame.
La valutazione è basata sui seguenti parametri:
- ampiezza e solidità delle conoscenze;
- capacità di approfondimento individuale e rielaborazione critica dei contenuti;
- capacità logico-argomentative;
- padronanza delle tecniche della comparazione letteraria;
- impiego consapevole della lingua in generale e del lessico specifico in particolare.
Bibliografia
- Boitani, Piero, Di Rocco, Emilia. Guida allo studio delle letterature comparate. Roma: GLF Editori Laterza, 2013.
- Lopopolo, Mariangela. Che cos'è la letteratura comparata. Roma: Carocci, 2010. (pp. 9-88)
- de Cristofaro, Francesco. Letterature comparate. Roma: Carocci, 2014. (Il saggio di Massimo Fusillo, "Passato presente futuro", pp. 13-31)
- Boitani, Piero. Dieci lezioni sui classici. Bologna: il Mulino, 2017.
- Boitani, Piero. Rifare la Bibbia: Ri-Scritture letterarie. Bologna: il Mulino, 2021.
- Damrosch, David. The Princeton sourcebook in comparative literature: from the European enlightenment to the global present. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2009.
- Gnisci, Armando, Sinopoli, Franca. Manuale storico di letteratura comparata. Roma: Meltemi, 1997.
- Guillén, Claudio. L'uno e il molteplice: Introduzione alla letteratura comparata. Bologna: il Mulino, 1992.
- Heidmann, Ute. Pour un comparatisme différentiel. Paris: Garnier, 2017.
- Que veut et que fait une comparaison différentielle ? Entretien avec Ute Heidmann
Offerta formativa
- Bachelor of Arts in Filosofia, Lezione, 2° anno
- Bachelor of Arts in Lingua, letteratura e civiltà italiana, Lezione, Letteratura, 1° anno